14 Oktober 2012

ISU BAHASA : KESAKSAMAAN PADA RAKYAT MELALUI BAHASA KEBANGSAAN


Rencana ini ditulis oleh :
Zin Mahmud


Semalam saya ternampak pintu gerbang baru didirikan di sebuah penempatan lama di Selangor yang dipercayai dibina secara rasmi dengan papan tandanya tertera nama kampung dalam tiga bahasa. Paling atas diletakkan nama kampung itu dalam Bahasa Malaysia, di bawahnya tertera tulisan Cina dan diikuti dengan Tamil. Secara praktikal sebenarnya, tidak perlu ditulis dalam tiga bahasa: Melayu, Cina dan India, lebih-lebih ia hanya untuk menunjukkan nama kampung itu. Cukup dengan tulisan Bahasa Malaysia dan pastinya semua orang dapat membacanya. Sudah tentu semua rakyat Malaysia tahu membaca tulisan Melayu rumi lebih-lebih lagi untuk nama tempat.

Malah mereka yang bukan warganegara seperti pendatang dari Indonesia, Bangladesh, Nepal, Filipina, Vietnam, Myanmar dan Nepal juga boleh membaca tulisan Bahasa Malaysia sekurang-kurangnya bagi nama tempat. Jadi, apa perlunya papan tanda nama tempat itu ditulis dengan tiga bahasa? Maka dapat dianggap bahawa tindakan untuk meletakkan tiga bahasa itu adalah atas semangat kepelbagaian bahasa dengan menghargai bahasa-bahasa selain Bahasa Malaysia. Sebagai negara demokrasi sesiapa pun bebas menggunakan bahasa apa sekalipun. Ditambah pula semua warganegara adalah bertaraf saksama, maka begitu jugalah bahasa yang digunakan di negara ini.

Dalam pada itu Bahasa Malaysia tetap diiktiraf sebagai bahasa kebangsaan dan didaulatkan. Sebab itulah dalam mendirikan papan tanda di atas pintu gerbang itu, tulisan Bahasa Malaysia diletakkan di atas sekali dengan saiz yang besar. Sementara bahasa Cina diletakkan kecil sedikit iaitu di tempat kedua, diikuti dengan bahasa Tamil. Sekali lalu, dilihat tindakan seperti ini telah memberi penghormatan kepada ketiga-tiga bahasa dan seterusnya kepada ketiga-tiga kaum utama negara ini. Namun, jika diteliti secara mendalam lagi, apa yang dianggap sebagai amalan kepelbagaian bahasa dan kepelbagaian kaum ini adalah pada hakikatnya bersifat perkauman dan meletakkan satu kaum di atas kaum lain. Cuba lihat apabila amalan meletakkan bahasa Melayu, paling atas dan diikuti dengan tulisan Cina dan Tamil, maka ia seolah-oleh meletakkan kedudukan paling tinggi kepada bahasa Melayu, diikuti dengan Cina dan Tamil.

Mungkin bahasa Melayu wajar diutamakan 
kerana ia adalah Bahasa Malaysia dan menjadi 
bahasa kebangsaan. Tetapi kedudukan itu juga meletakkan bahasa Cina pada kedudukan 
lebih tinggi daripada bahasa Tamil.

Majoriti

Ataupun mungkin ia dilihat dari sudut majoriti penduduk. Maka orang Melayu merupakan kaum paling ramai bilangannya, maka sebab itulah bahasa Melayu diutamakan, diikuti dengan kaum Cina yang bilangannya kedua terbesar dan akhirnya India yang mana bilangannya paling sedikit. Tetapi pemahaman ini adalah tidak tepat. Bahasa Melayu menjadi bahasa kebangsaan bukan kerana bilangan orang Melayu adalah paling banyak di negara ini. Bahasa Melayu dipilih menjadi bahasa kebangsaan dan kemudiannya dikenali sebagai Bahasa Malaysia kerana ia merupakan bahasa penghubung dan penyatu rakyat negara ini. Pada awalnya bahasa Melayu memang sudah menjadi lingua franca yang digunakan oleh semua kaum untuk berhubung antara satu sama lain. Dengan bahasa inilah, semua penduduk negara ini boleh saling memahami. Ia tidak ada kaitan dengan hegemoni bahasa Melayu ataupun kaum Melayu.

Hakikatnya, dengan bahasa Melayu, semua rakyat negara ini berada pada kedudukan saksama kerana dapat berhubung secara setaraf di antara satu sama lain. Ia juga melenyapkan perbezaan dan pengasingan antara tiga kaum di negara ini, iaitu Melayu, Cina dan India kerana semuanya menggunakan Bahasa Malaysia. Tambahan pula rakyat Malaysia terdiri daripada pelbagai kaum dan bukannya tiga kaum saja, Melayu, Cina dan India. Banyak lagi kaum lain di negara ini. Dari segi bahasa pula, bahasa Cina juga bukannya satu tetapi terdapat pelbagai dialek iaitu Hokkien, Kantonis, Hakka dan lain-lain. Sementara tidak semua kaum India bertutur Tamil. Ada yang berbahasa Telugu, Malayalam, Punjabi dan macam-macam lagi.

Amalan mengasing-asingkan penduduk Tanah Melayu kepada tiga kaum ditambah pula dengan tiga bahasa berlaku pada zaman penjajahan. Maka pada zaman sebelum kemerdekaan itu, empat bahasa digunakan iaitu Inggeris, Melayu, Cina dan India. Sudah tentu Inggeris dianggap sebagai bahasa pentadbiran dengan tiga bahasa lain iaitu Melayu, Cina dan India dipandang sebagai bahasa vernakular atau bahasa tempatan. Ketika mana dibuat papan tanda, maka akan disusun sesuatu kenyataan itu menurut tiga peringkat. Yang atas sekali adalah Inggeris, diikuti dengan bahasa Melayu tulisan jawi, bahasa Cina dan bahasa Tamil. Maka susunan bahasa mengikut tahap kedudukan kaum di Tanah Melayu ketika itu.

Tetapi kemerdekaan negara meletakkan 
semua warganegara setaraf dengan penggunaan 
satu bahasa kebangsaan bersama.

Sumber
Utusan Malaysia
14 Oktober 2012
Catat Ulasan
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts with Thumbnails